|
Отправлено: 28.10.07 00:11. Заголовок: Словарь
думаю, что будет полезно почитать и запомнить)) Агенты — люди, раздающие мобберам листовки с инструкциями для участников акции. Акция — действие, выступление, конкретное конечное воплощение сценария. Афтерпати (сокр. АП англ. after party) — встреча мобберов после акции. Камертон — часы, находящиеся в общественных или иных местах, по которым мобберы заранее синхронизируют собственные часы для точного прибытия на Площадку. Классика — ФМ-акция, построенная на первичных основах идеологии движения: мгновенная толпа, абсурдность действий и т. п. Маяк — специальный человек, находящийся на месте проведения некоторых акций, для того чтобы подать мобберам условный сигнал о её начале. Характер сигнала оговаривается в сценарии. Медиа-группа (Съёмщики)— официальные представители ФМ-ресурсов, занимающиеся съёмкой акций. Моббер (Флешмоббер, ФМщик) — человек, который участвует в акциях. Мобить — участвовать в ФМ-акциях (разг., син. «мобиться»). Мобплейс — место прохождения ФМ-акции. Обсервер (Папараций) — человек, не принимающий участия в акции, но занимающийся неофициальной (то есть без согласования с автором акции) фото или видеосъемкой. Парускерство (Пингвинство) — явление, заключается в нарушении правил (разговоры, смех и все, что не было запланировано в сцене). Парускеры (Смайлсы, Элвисы, Пингвины) — мобберы, игнорирующие правила. Зриббер — человек, который узнал о проведении акции и, вместо того чтобы участвовать в ней, стоит неподалёку и наблюдает происходящее. СМИшники — фото-, теле- и другие репортёры (пресса), присутствующие на акции. Струксы — мобберы-туристы, совершающие паломничества в иногородние моб-сообщества, с целью «на людей посмотреть — себя показать», хорошо и неординарно провести время в компании мобберов. Фомичи (Кузьмичи) — прохожие, случайные свидетели акции. GFM (англ. "Global Flash Mob") — всемирная ФМ-акция, в ней участвует максимальное количество стран и городов.
|